22 de diciembre de 2010

C.

No quiero escribir sobre el mar, ni sobre el desgarro que me embarga cuando camino por su borde; abre fauces; olas abiertas; traga memorias; borra recuerdos, proovedor de vulnerabilidades que te incitan a caer dentro suyo. No quiero escribir sobre el cielo saturado de nubes lentas y espesas a color pastel. No quiero escribir sobre la luz de la luna que alumbra ligera, cual farol pequeño por el camino de unos que otros perdidos. No quiero escribir sobre la playa gris, en plenitud erosionada, piedras, bloques, tubos y cemento. No quiero escribir sobre la grandiosa vista detrás del viento, sobre los colores opacos a dimensiones abusivas. No, no quiero, no tengo ganas...


Non voglio scrivere sul mare o sulle lacrime che mi travolgono quando cammino sulla sua orla : bocca aperta, onde aperte, divorano ricordi, cancellano memorie.
Prestatore di servizi  della vulnerabilitá che incitano a cadere dentro se stesso.
Non voglio scrivere di un cielo saturo di nubi lente e dense di colore pastello.
Non voglio scrivere della luce della luna che brilla poco come un lampione su genti perdute.
Non voglio scrivere sulla spiaggia grigia, pietre completamente erose, blocchi, tubi e cemento.
Non voglio scrivere della splendida vista del vento dietro, sui colori opachi di dimensioni abusive
Non voglio, non ho alcun desiderio ...

No hay comentarios.: